Edition de fans - Blanche-Neige et les sept nains (VF 1938 + VF 1962)

Description du projet

Il y avait une fois, une jeune fille nommée Blanche-Neige. Celle-ci connu une destinée exceptionnelle en apparaissant dans le premier long métrage d'animation colorisé et sonorisé de l'histoire du cinéma. Le pari insensé de Walt Disney devint en 1937 un incommensurable triomphe. Le 4 mai 1938, Blanche-Neige et les sept nains partit à la conquête du public français dans une version qu'on croyait perdue jusqu'à récemment.

En 1962, le doublage du film fut entièrement refait avec le concours de Lucie Dolène (Blanche-Neige), Claude Gensac (La Reine), Jean Cussac (le Prince) ou encore Marie Francey (La Sorcière). C'est cette même version qu'on retrouva lorsque le film fut pour la toute première fois proposé à la vente en août 1994. Malheureusement, un procès intenté et gagné entre temps eu la malheureuse conséquence de pousser Disney à proposer une troisième version française dès octobre 2001...

A la succession du sauvetage des versions françaises d'origine de Cendrillon, Peter Pan et La belle et le clochard, Blanche-Neige et les sept nains devint le 4e projet des éditions de fans un beau matin de février 2006. Il reprenait alors uniquement le second doublage de 1962. Révisé par la suite à trois nouvelles reprises, ce projet intégra finalement en totale exclusivité le doublage français d'origine de 1938, que l'on croyait perdu ou détruit durant la deuxième guerre mondiale.

Cette découverte exceptionnelle a ainsi commencé lorsque le blog Dans l'ombre des studios... reçu un message en décembre 2012 aux allures d'un mauvais canular. Ce message disait « Bonjour, je vous signale que je possède une copie de la version Française de 1938 de Blanche Neige et les sept nains en 16mm ». Février 2013, le blog Film Perdu se joint ainsi à l'aventure pour découvrir l'incroyable : le doublage français originel du film venait réellement d'être redécouvert dans son intégralité ! Ce n'est finalement qu'un certain 19 mars 2013 que la découverte est révélée à tous les fans !

Ce projet de fans impliqua la collaboration d'un responsable authoring, de deux spécialistes de la restauration audio et de deux graphistes. Cette découverte rarissime devint même l'objet d'un véritable projet international puisque s'y impliquèrent également des fans italiens, qui fournirent le doublage italien de 1938 du film - directement intégré au projet-, ainsi qu'un fan allemand qui en fit de même pour la version allemande de 1938, qui sera sans doute intégré au projet ultérieurement.

Date de création : Février 2006
Refonte du projet : 17 mai 2013

Quelques images