Accueil Rechercher Contact Menu Ξ
x
Chercher dans Analyses Catalogue Dossiers Actualités Petites Renconstres
Poster (Québec) ~ 18 novembre 2011
Poster Teaser (Québec) ~ 2011

Warner Bros Pictures
Happy Feet 2

Les petits pieds du bonheur 2

Happy Feet 2 est sorti en salle le 7 décembre 2011 en France. Le Québec l'ayant découvert quelques jours plus tôt le 18 novembre 2011 sous le titre de Les petits pieds du bonheur 2. Précisément 5 ans jour pour jour après le premier film des deux côtés de l'Atlantique. Le film dispose d'une version française et d'une version québécoise.

L'intrigue

Mumble et Gloria ont désormais un fils, Erik, qui se bat pour découvrir ses propres talents dans le monde des manchots empereurs. Mais de nouveaux dangers menacent la nation des manchots, et tous vont se rassembler - et danser - pour les sauver.

Analyse de l'oeuvre

Contrairement à Happy Feet premier du nom, qui a fait une entrée tonitruante dans le monde des films d'animation alors qu'on ne s'y attendait pas, Happy Feet 2 était clairement attendu au tournant. Le premier film avait réussit l'exploit d'être si parfaitement équilibré que l'on était en droit d'être plus sceptique vis à vis de sa suite. Et reconnaissons-le, ce film ne commence pas vraiment sous les meilleures auspices avec un début de scénario à peine digne des plus médiocres suites de films Disney conçues pour le marché de la vidéo. Happy Feet 2 sent un peu trop la redite durant ses vingt premières minutes, puisqu'on repart d'un même synopsis (un enfant différent renié par la communauté) en mettant simplement en vedette le fils de Mumble. Pour l'originalité, on devra se faire une raison, il n'y en a pas. Pourtant, le film réussit une fois encore à nous happer dans l'intrigue passé le premier tiers du film. Étonnamment, entre les personnages attachants et les chansons entraînantes, Happy Feet 2 réussit à réutiliser une formule inchangée tout en mettant plein la vue au spectateur. J'ai même été totalement surpris que mon sentiment général sur ce film change du tout au tout entre le début et la fin !

Ce tour de force, on le doit en premier lieu aux personnages. Si l'on est au début circonspect de voir Gloria et Mumble relégués au second plan au début du film, ce n'est que pour mieux les faire revenir en force ensuite. On retrouve les deux personnages tels qu'on se souvient d'eux, avec leurs caractères propres inimitables. Bien qu'Erik soit dans un premier temps le centre de l'attention, c'est finalement Mumble, le héros du premier film, qui porte à lui seul le scénario dans son entier. On apprécie franchement sa prestance et sa ténacité face au plus grand défi auquel il va devoir faire face : libérer ses semblables d'une mort aussi certaine qu'atroce. On applaudit ensuite le retour des personnages phares de Happy Feet, parmi lesquels les cinq compères menés cette fois par un Ramon amoureux. Happy Feet 2 offre aussi quelques nouveaux personnages un peu trop prévisibles, mais non dénués de charme à l'image de Sven Puissant ou l'imposant éléphant de mer Bryan. Le film puise ensuite une idée ingénieuse chipée à la saga de L'âge de glace, en créant une histoire parallèle mettant en vedette un couple désormais culte : Bill et Will les deux krills. Totalement déphasés par rapport à ce que vie Mumble, le duo est comique au possible. Tout comme Scrat avant eux, Bill et Will vivent leur vie en parallèle en offrant des moments de pur délire, tout en étant indirectement la cause de nombreux évènements qui découlent de leurs maigres actions. Ils valent même à eux seuls de regarder le film.

L'autre force de Happy Feet 2 vient inévitablement de sa partition musicale. Cependant, un détail va surprendre les amoureux du premier film, plusieurs d'entre eux vont même certainement crier au scandale, le film fait le choix de traduire en français toutes les chansons. Ce qui n'était pas le cas dans Happy Feet, dont les chansons étaient restées en version originale. Si j'admets que c'est un peu déstabilisant au début, je trouve que ce choix artistique est finalement pertinent. D'un, elle rend le film beaucoup plus accessible aux réfractaires de la langue de Shakespeare, et de deux, l'adaptation est vraiment très bien maîtrisée, autant que ce que l'on attendrait d'un long métrage de Disney. Vous imaginez donc la qualité globale qui se veut de très haut niveau. Entendre chanter en français ne retire d'ailleurs pas non plus ni la saveur, ni l'ambiance résolument gospel de Happy Feet 2. Seul Erik, dans la version française, fera trembler vos tympans lorsqu'il aura la mauvaise idée de pousser la chansonnette.

Il y a toutefois de petites imperfections dans Happy Feet 2, reléguant immédiatement le film à la seconde place derrière son prédécesseur. Il donne le sentiment de toujours vouloir en faire plus, il fait donc trop. Autant le message écologique du premier film se noyait dans la masse autrefois, autant ici il est trop lourd. Sans compter que les êtres humains (de vrais comédiens) se sont multipliés comme des petits pains, intervenant même dans l'action, pour au final n'avoir servi à rien du tout. Cette fois, Happy Feet 2 dessine un portrait inverse des humains de Happy Feet, ils n'apportent aucun espoir aux manchots qui doivent ce coup-ci se débrouiller tout seul. Pire, ils les font sombrer un temps dans la panique et la dépression. Heureusement qu'il y a Mumble pour reprendre la situation en main !

En fin de compte, Happy Feet 2 est incontestablement une bonne suite mais qui en fait peut-être un peu trop. Deux fois plus de musiques, deux fois plus épique, deux fois plus d'effets spéciaux (dont les effets 3-D récurrents), deux fois plus de rythme, deux fois plus de charme, mais le film atteint malheureusement trop vite ses limites. A trop vouloir en faire, on risque de perdre certains spectateurs en route. Il n'empêche que si vous vous laissez envahir par ce film passé le cap des vingt premières minutes, vous ne serez pas du tout déçu du voyage. Entre les images magnifiques, la bande son entraînante, et surtout les deux énergumènes que sont les krills, Happy Feet 2 s'en sort avec les honneurs. Il ne s'agit certainement pas du meilleur film d'animation de 2011, mais il remplit parfaitement son rôle en divertissant tout le monde. Et ça, ce n'était pas gagné d'avance.

Olivier J.H. Kosinski - 19 avril 2013

Bande annonce

Social eXperience

La lecture des vidéos directement depuis le site nécessite l'installation des cookies "eXperience" et "Catalogue" ainsi que des cookies tiers "Youtube" et "Vimeo". Conformément à la décision de la CNIL datant du 27 juillet 2016, votre consentement est donc nécessaire pour activer cette fonctionnalité.

J'accepte l'installation
de ces cookies

La voir sur Youtube

Dernières parutions



17 octobre 2012
Blu-ray

Plus de détails
Acheter (Neuf ou Occasion)

Voxographie Francophone

Doublage (Québec - 2011)

Mumble : Martin Watier

Gloria : Éveline Gélinas

Erik : Xigo Yi Hernan

Will : Gilbert Lachance

Bill : Jean-François Beaupré

Noah : Patrice Dubois

Seymour : Paul Sarrasin

Carmen : Valérie Gagné

Sven d'Amour : Carl Béchard

Lovelace : Thiéry Dubé

Nestor : Manuel Tadros

Lombardo : François L'Écuyer

Atticus : Vassili Schneider

Rinaldo : Benoit Éthier

Miss Viola : Julie Burroughs

Ramon : Frédéric Desager

Raul : Yves Soutière

Doublage (France - 2011)

Mumble : Clovis Cornillac

Gloria : Amel Bent

Bill : Damien Boisseau

Will : Jean-Pierre Michael

Nestor :  Cédric Dumond

Carmen : Ethel Houbiers

Ramon : Anthony Kavanagh

Noah le sage : Fabien Cartry

Miss Viola : Brigitte Virtudes

Norma Jean : Sophie Marceau

Sven Puissant : Max Boublil

Sources :
Doublage au Québec
Carton Générique

4.5